Sommaire
- Comment fonctionne Google Traduction ?
- Langues disponibles sur Google Translate
- Google Traduction dans le navigateur Internet
- Fonctionnalités de Google Traduction pour Chrome
- Google Traduction sur iPhone et iPad
- Google Traduction pour Android
- Comment traduire des images avec Google Traduction
- Comment traduire la parole et la voix dans Google Translate
- Comment puis-je contribuer à la communauté Google Traduction ?
- Alternatives à Google Traduction
- Google Tradutor contre DeepL
Beaucoup de professeurs de langues ont dû entendre cette question : « Qu'est-ce Google Translate C'est bien?". Après tout, l'outil de traduction gratuit de Google est très populaire, utilisé par les étudiants et même les professionnels. Comprenez dans ce guide comment fonctionne Google translate et quelles sont les astuces essentielles pour tirer le meilleur parti de cet outil.
Répondre directement et clairement sur la qualité de l'outil : oui, le Google traduction c'est bien et le résultat est satisfaisant. Ce n'est bien sûr pas le même produit en termes de qualité et de finalité par rapport au travail d'un traducteur humain, mais il est compétent dans ce qu'il propose - permettre à l'utilisateur de comprendre partiellement ou totalement un passage dans une langue étrangère.

Image: Reproduction
Pour les langues les plus recherchées et traduites, il est raisonnable de s'attendre à un bon résultat. Par conséquent, lorsque nous partons du portugais, la connexion avec des langues comme Anglais, Le français, allemand, Espagnol e italien, par exemple, donne généralement de bons résultats en traduction.
Dans certaines paires de langues, même, l'outil est étonnamment précis. Parmi les plus courants — anglais/espagnol, anglais/français, anglais/chinois — le résultat en précision était proche de celui du travail des traducteurs humains. Cela résulte à la fois du fonctionnement du service et de la possibilité pour les utilisateurs de signaler des traductions problématiques ou erronées.
Comment fonctionne Google Traduction ?
Depuis 2016, l'outil de traduction en ligne fonctionne à partir d'un modèle neuronal capable de apprendre certains motifs. Non seulement cela, mais le réseau a commencé à avoir des phrases plus longues comme sa plus grande préoccupation, pas seulement des mots séparés comme c'était le cas auparavant. D'un point de vue pratique pour l'utilisateur, cela se traduit par une traduction beaucoup plus proche du travail qui serait effectué par une personne, laissant au passé ces traductions stupides qui traitaient chaque mot individuellement.

En divisant les phrases en segments, le service de traduction calcule les significations possibles dans la connexion entre elles et combine finalement le résultat avec des modèles grammaticaux. Aussi complexe que cela puisse paraître, non seulement le processus est très rapide, mais il ne nécessite pas non plus beaucoup de puissance de calcul. Cette intelligence est connue sous le nom de traduction automatique statistique ou "traduction statistique automatique" .
De plus, marcher et évoluer, intelligence artificielle et apprentissage (machine learning) rendent les résultats encore meilleurs. Le nombre de langues envisagées a également augmenté de manière significative, atteignant plus de 100 langues🇧🇷 Il est intéressant de souligner que le réseau de neurones possède déjà son propre langage artificiel, pouvant effectuer des traductions directes sans avoir recours à l'anglais, par exemple.
Langues disponibles sur Google Translate
Au total, l'outil de traduction en ligne prend en charge 109 langues. Nous les listons tous ci-dessous :
- africain
- Albanais;
- Allemand;
- amharique;
- Arabe;
- Arménien;
- azerbaïdjanais ;
- Basque;
- Bengali;
- biélorusse;
- Birman;
- bosniaque;
- Bulgare;
- canarim;
- Catalan;
- kazakh ;
- Cebuano ;
- Chinois simplifié);
- Chinois traditionnel);
- Cinghalais;
- Coréen;
- Cours ;
- Croate;
- Kurde;
- Danois;
- Slovaque;
- Slovène;
- Espagnol;
- Espéranto;
- Estonien;
- philippin ;
- Finlandais;
- Français;
- frison occidental;
- gaélique écossais ;
- Galicien;
- Gallois;
- Géorgien;
- Grec;
- Guzerate ;
- Haïtien;
- Haoussa ;
- Hawaïen;
- Hébreu;
- Hindi;
- Hmong ;
- Néerlandais;
- Hongrois;
- Igbo;
- Iidique ;
- Indonésien;
- Anglais ;
- Yorouba ;
- Irlandais;
- Islandais;
- Italien;
- Japonais;
- Javanais;
- Khmer;
- Laosien ;
- Latin;
- Letton;
- Lituanien;
- luxembourgeois ;
- macédonien;
- Stratégie;
- Malaisie;
- Malgache;
- Maltais;
- Maoris;
- marathe ;
- Mongol;
- Népalais;
- C'est tombé;
- Norvégien;
- Oria ;
- Panjabi ;
- pachtou ;
- Perdu;
- Polonais;
- Portugais;
- Quiniaruanda ;
- kirghize ;
- Roumain;
- Russe;
- samoan ;
- Serbe;
- Sindi ;
- Somali;
- Soto do sul ;
- swahili;
- Suédois;
- Sundanais;
- tadjik ;
- Thaïlandais;
- Tamil;
- Tartare ;
- Tchèque;
- télougou ;
- Turco ;
- turkmène;
- Ukrainien;
- ouïghour ;
- ourdou ;
- ouzbek ;
- Vietnamien;
- Xhosa ;
- Chambre;
- Zoulou.
Ce qui a commencé avec une simple identification de texte traduit maintenant le contenu de cinq manières différentes. L'outil affiche les types d'identification pris en charge pour la combinaison avec le portugais dans le page de langue de Google Translate.
Dans l'écran ci-dessous, par exemple, vous pouvez voir que la combinaison portugais-allemand est disponible pour tous les types de traduction. L'amharique ne peut être saisi qu'en texte brut et pour les conversations avec la fonction audio.

Image : Letícia Leite/Showmetech
Sur les ordinateurs, le moyen le plus simple et le plus rapide d'utiliser l'outil de traduction gratuit est directement via le navigateur🇧🇷 Sur les téléphones portables, il est également possible d'accéder via les navigateurs, mais une autre option intéressante consiste à télécharger l'application - qui permet à l'utilisateur d'effectuer des traductions même lorsqu'il est déconnecté, en plus de faciliter les traductions d'images via l'appareil photo du téléphone portable.
- Pour traduire un texte, il suffit de le transcrire – ou de le copier – dans la case de gauche et l'outil affichera la traduction dans la case de droite ;

Image : Letícia Leite/Showmetech
- Il est possible de changer les langues souhaitées en sélectionnant les flèches indiquées en vert, en plus d'inverser la position des langues à l'aide du bouton indiqué dans le cercle rouge ;

Image : Letícia Leite/Showmetech
- Pour générer la traduction du document, sélectionnez simplement "Documents" à côté de "Texte” et téléchargez le fichier souhaité : les fichiers .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls ou .xlsx sont autorisés.

Image : Letícia Leite/Showmetech
Il est possible de sauvegarder vos traductions à partir de l'icône étoile, écrite «salves" ci-dessous, à la fois sur l'ordinateur, ainsi que sur les téléphones portables et les tablettes.
Fonctionnalités de Google Traduction pour Chrome
Le plug-in de l'outil de traduction en ligne facilite la vie des utilisateurs de Chrome, car lors de son installation, il n'est pas nécessaire d'accéder au site Web du service. Le point fort de l'extension est qu'elle peut traduire automatiquement des pages Web entières.
- La première chose à faire est d'accéder au page d'extension Google Traducteur et installez-le en cliquant sur Utiliser dans Chrome ;

Image : Letícia Leite/Showmetech
- L'extension s'installe en quelques secondes. Maintenant, tout ce que vous avez à faire est d'entrer dans une page avec du contenu dans une autre langue pour commencer la traduction. Dans l'exemple ci-dessous, la page n'a pas encore été traduit de Google Translate anglais vers portugais ;

Image : Letícia Leite/Showmetech/Rolling Stone
- Près de la barre de recherche, une poussée de l'extension apparaîtra demandant d'effectuer la traduction. Vous pouvez choisir la langue en fonction du contenu ou cocher la case pour toujours traduire depuis la langue étrangère la plus présente sur les pages que vous visitez.

Image : Letícia Leite/Showmetech/Rolling Stone
Google Traduction sur iPhone et iPad
Disponible pour iOS, l'application de Google Translate permet d'utiliser l'outil même en l'absence de connexion au réseau. Lors de l'installation de l'application, vous pouvez déjà sélectionner deux langues souhaitées, et il est possible de télécharger plus de langues à utiliser dans le mode déconnecté🇧🇷 Regarde comment ça marche:
- Sur l'écran d'accueil de l'application, accédez au paramètres dans le coin inférieur droit ;

Image : Letícia Leite/Showmetech
2. Cliquez sur le Traduction hors ligne;

Image : Letícia Leite/Showmetech
- Ajoutez la langue souhaitée dans la liste du somme;

Image : Letícia Leite/Showmetech
- Prêt. Chaque langue occupera un certain espace dans la mémoire de votre smartphone.

Image : Letícia Leite/Showmetech
La traduction d'images avec caméra fonctionne pour les versions de 4S et iOS 11.
Google Traduction pour Android
pour les utilisateurs de Android, l'application est disponible sur Play Store🇧🇷 Dans ce cas, pour traduire les images avec l'appareil photo dans toutes les langues disponibles, l'appareil doit disposer d'un appareil photo autofocus et d'un processeur double cœur avec ARMv7.

Image : Letícia Leite/Showmetech
Comment traduire des images avec Google Traduction
Traduire du texte directement à partir d'images est une autre possibilité très intéressante. En sélectionnant "Caméra", pointez simplement le texte et l'application transposera la traduction pour vous.

Image : Letícia Leite/Showmetech
Il convient de noter qu'il est plus rapide et plus efficace de le séparer en sections plus petites, car la traduction du texte en images rapproche un résultat plus proche de la façon dont le Traducteur fonctionnait avant l'arrivée de son modèle actuel.

Image : Letícia Leite/Showmetech
Comment traduire la parole et la voix dans Google Translate
Il est également possible de traduire à partir de voix, c'est-à-dire un texte parlé. Sélectionnez simplement l'icône du microphone et autorisez l'application à enregistrer de l'audio comme indiqué dans l'image ci-dessous.

Image : Letícia Leite/Showmetech
Comment puis-je contribuer à la communauté Google Traduction ?
Avant de savoir si Google Translate que ce soit bon ou non, il est bon de savoir qu'il existe des moyens de contribuer à l'amélioration du service de traduction. Il est possible de suggérer un changement dans la traduction, au cas où l'utilisateur identifie une erreur ou une limitation dans le résultat. Il y a aussi la possibilité de collaborer en cliquant sur le bouton Contribuer.

Image : Letícia Leite/Showmetech
À partir de là, vous devez indiquer les langues parlées et évaluer les traductions ou même traduire des phrases. Le service mesurera l'impact de vos contributions.

Image : Letícia Leite/Showmetech
Si vous souhaitez vous plaindre ou signaler quelque chose de manière plus substantielle, il est intéressant de continuer avec le Réactions🇧🇷 L'icône d'édition et l'icône de Réactions, sont indiqués dans l'image ci-dessous.

Cliquez simplement sur ces icônes pour contribuer à Google Translate.
Image : Letícia Leite/Showmetech
Alternatives à Google Traduction
Il existe des outils similaires qui peuvent vous aider lors de la traduction. Le traducteur Microsoft, par exemple, peut également être utilisé direct et propose 60 langues. O Traducteur Bing Microsoft est disponible pour iPhone, Android e navigateur Web.

Image: Leticia Leite
Une autre alternative intéressante est la Linguee, qui n'est pas un traducteur, mais un dictionnaire en ligne très utile pour rechercher des mots et des expressions dans 26 langues. Il est accessible par navigateur ou téléchargé sur Android.

Image : Letícia Leite/Showmetech
A la fois traducteur et dictionnaire, le Arrière se distingue par sa focalisation sur le contexte. Lors de la traduction, il offre des options pour utiliser des mots dans différentes situations. Cependant, le nombre de langues prises en charge est plus petit, il y en a 13 au total. Vous pouvez l'utiliser dans navigateur Web ou télécharger sur iOS ou Android🇧🇷 Il peut également être installé en tant qu'extension Chrome.

Image : Letícia Leite/Showmetech
Google Tradutor contre DeepL
parmi quelques autres services concurrents de Google TraductionQu'il s'agisse d'un vin rare et exotique ou du même vin dans différents millésimes, quel que soit votre choix au ProfondL prend de l'importance. Le traducteur travaille également à partir d'un réseau de neurones avec machine learning, mais peut accéder directement au dictionnaire linguee — l'un des meilleurs services de dictionnaires gratuits en ligne. Ceci est très intéressant pour l'utilisateur, puisque sur une même page de traduction il est possible de laisser le curseur sur un mot et de voir le dictionnaire en dessous.
D'autre part, le DeepL il prend en charge un nombre beaucoup plus restreint de langues, environ 30, et ne dispose pas de certains services disponibles dans l'outil Google, tels que la traduction audio et d'images avec du texte.

Image : Letícia Leite/Showmetech
DeepL prétend avoir un modèle neuronal le plus avancé, entraînant moins de traductions mécaniques. Certains utilisateurs préfèrent effectivement le service, mais il convient de noter que, dans de nombreux cas, les services génèrent exactement la même traduction, tandis que dans d'autres, ils génèrent des traductions différentes, plus grammaticalement correctes, dépendant alors d'une analyse humaine pour savoir quelle l'un est le plus approprié. .
C'est un outil intéressant tout comme Google Translate, cependant, il est important de garder à l'esprit que les deux services échouer sur les mêmes choses. Manque de compréhension et de capacité générale à comprendre le contexte, ainsi que la capacité de traiter les expressions et le jargon de manière plus complète.
En savoir plus:
Si vous êtes un utilisateur Android souhaitant télécharger des langues pour une traduction hors ligne, l'article sur comment libérer de l'espace sur les téléphones portables Android peut vous aider!
source: DeepL e Google Translate.
En savoir plus sur Showmetech
Inscrivez-vous pour recevoir nos dernières actualités par email.